[Bí Ẩn|Kinh Dị] Death and the Maiden 1994 1080p BluRay DTS ~ Thiếu Nữ Và Thần Chết

Thảo luận trong 'Fshare.vn' bắt đầu bởi trilnh, 14/6/19.

  1. trilnh

    trilnh Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,906
    Đã được cảm ơn:
    252,228
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Death and the Maiden (1994) 1080p BluRay x264 DTS-FGT
    Thiếu Nữ Và Thần Chết

    Vietsub

    Sigourney Weaver, Ben Kingsley, Stuart Wilson
    IMDb: 7,3/10 ~ 20.430
    Metascore: 72

    [​IMG]
    Death and the Maiden (Thiếu Nữ Và Thần Chết) là bộ phim bí ẩn kinh dị năm 1994 của đạo diễn Roman Polanski dựa trên vở kịch hiện đại ba màn cùng tên năm 1991 viết về dục tính, sự hung bạo và cái chết; một tác phẩm của nhà văn, nhà hoạt động nhân quyền người Mỹ gốc Chilê Ariel Dorfman, người đồng sáng tác kịch bản với nhà biên kịch Rafael Yglesias.

    Paulina Escobar (Sigourney Weaver) là một phụ nữ nội trợ đã kết hôn với một luật sư nổi tiếng ở một quốc gia Nam Mỹ chưa được đặt tên. Vào một ngày, một cơn bão đã buộc chồng cô, Gerardo (Stuart Wilson) phải đi nhờ xe về nhà với một người lạ mặt. Tin rằng tiến sĩ Roberto Miranda (Ben Kingsley), vị khách lạ mà người chồng mang về nhà với một tên lãnh đạo phát xít ở Chile - kẻ đã bắt cóc, đánh đập và hãm hiếp cô nhiều năm trước - chỉ là một người nên cô đã dùng súng khống chế vị khách, tra tấn và bắt người đàn ông đó phải thú nhận tội ác của mình. Gerardo chỉ dám đứng ngoài quan sát nhưng anh bắt đầu nghi ngờ câu chuyện của vợ mình. Bất chấp những nỗ lực của Miranda và cả người chồng để thuyết phục cô rằng ông vô tội, Paulina vẫn khẳng định Miranda chính là tên ác ôn đó và buộc chồng cô phải làm "luật sư" của Miranda trong "phiên xử" do cô sắp đặt. Một phiên tòa được mở để tìm ra sự thật. Đâu là sự thật và ai sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm?
    Đạo diễn Roman Polanski, một người Ba Lan gốc Do Thái định cư tại Mỹ. Sự nghiệp vinh quang pha lẫn bi kịch của Polanski được dư luận chú ý đến khi phim The Pianist đem lại giải Oscar cho đạo diễn xuất sắc nhất năm 2003 nhưng ông không dự lễ mà phải nhờ Harrison Ford thay mặt để nhận giải (do Polanski bị chính phủ Mỹ khởi tố và truy nã vì ông đã đào tẩu khỏi nước Mỹ khi đang là nghi can của một vụ án quan hệ với trẻ vị thành niên). Khởi nghiệp ở Ba Lan, năm 1964 Polanski bắt đầu nổi tiếng với Knife In The Water được đề cử Oscar Phim tiếng nước ngoài xuất sắc nhất. Tác phẩm gây tiếng vang lớn trong thập niên 60 của ông tại Hollywood là phim Rosemary's Baby. Năm 1974, ông tiếp tục cho ra mắt Chinatown, tác phẩm được nhiều người cho là đỉnh cao trong sự nghiệp điện ảnh tại Mỹ của Polanski và phim Tess (được đề cử Oscar năm 1977). Phim The Pianist (2002), như nhắc lại một phần tiểu sử của thế hệ bị tiêu diệt của người Do Thái ở Ba Lan, đã đoạt giải Cành Cọ Vàng ở Cannes và giải Oscar cho đạo diễn. Và từ đó ông tiếp tục đều đặn cho ra mắt nhiều tác phẩm điện ảnh xuất sắc như Oliver Twist (2005), The Ghost Writer (2010), Carnage (2011), La Vénus à la fourrure (2013) bất chấp án phạt có thể lên tới 50 năm tù giam mà Bộ Tư pháp Mỹ đang treo lơ lửng trên đầu ông.


    Death and the Maiden0 (Copy).jpg Death and the Maiden1 (Copy).jpg Death and the Maiden2 (Copy).jpg Death and the Maiden3 (Copy).jpg Death and the Maiden4 (Copy).jpg Death and the Maiden5 (Copy).jpg Death and the Maiden6 (Copy).jpg Death and the Maiden7 (Copy).jpg Death and the Maiden8 (Copy).jpg Death and the Maiden9 (Copy).jpg Death and the Maiden11 (Copy).jpg Death and the Maiden12 (Copy).jpg

    INFORMATION

    DOWNLOAD
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!


    SUBTITLE
    https://subscene.com/subtitles/death-and-the-maiden/vietnamese/2000461




    Mong mọi người đăng bài phản hồi để góp phần đưa bộ phim đến với nhiều người khác!


     
    Chỉnh sửa cuối: 30/7/19
    dreamer83, romvemot, duc0168 and 75 others like this.
  2. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,931
    Đã được cảm ơn:
    1,077
    Anh @trilnh sẽ rất vất vả đây. Các sub E có trên subscene lệch với source BluRay cũng rất nhiều (không lệch đều, mà lệch từng đoạn). Và sub V dịch cũng thiếu trầm trọng (hơn 50% so với sub E) :(

    Em hiện đã sync sub E khớp với film rồi, còn hơn 50% câu thoại bị thiếu thì chưa có thời gian bổ sung. Nếu anh @trilnh cần sub E thì em sẽ gửi cho.
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/6/19
    vietnghia, playat3am and trilnh like this.
  3. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    9,930
    Đã được cảm ơn:
    3,081
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Có phần mềm đổi file.smi sang .srt mà.
     
    playat3am and trilnh like this.
  4. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,931
    Đã được cảm ơn:
    1,077
    SubPro mở được format smi và save thành format srt. Tuy nhiên các sub trên SS đều không khớp với bản film có source BluRay. Sub V dịch thiếu rất nhiều.
     
    playat3am and trilnh like this.
  5. trilnh

    trilnh Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,906
    Đã được cảm ơn:
    252,228
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Cám ơn @huyxnguyen nhiều. Thế thì anh và mọi người chắc chắn sẽ đợi em dịch bổ xung nốt thôi. Sub thiếu chỉ 5% thôi xem đã khó hiểu và khó chịu rồi, huống hồ 50%. May là mới save sang file srt, chưa động tay vào không thì mất công toi. Giúp anh và mọi người nhé, cám ơn em rất nhiều!
     
    playat3am cảm ơn bài này.
  6. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    9,930
    Đã được cảm ơn:
    3,081
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Dùng SubPro sẽ bị mất cách dòng, nên srt sẽ bị mất 50%.
    Tìm phần mềm chuyển từ smi sang srt khác để làm sẽ OK ngay.
     
  7. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    9,930
    Đã được cảm ơn:
    3,081
    Nơi ở:
    Hà Nội
    tansuu, trilnh and huyxnguyen like this.
  8. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,931
    Đã được cảm ơn:
    1,077
    Mình ko biết vụ SubPro làm mất line khi convert từ smi sang srt này. Cám ơn bác @ivy68 nhiều nhé.

    Đây là bản sub V đầy đủ, đã sync time khớp với film bác @trilnh upload:
    https://www.fshare.vn/file/CA28PKHGHUJS


    ---- Edit:
    Up lai bản sub V có ngắt đoạn tốt hơn
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/6/19
    ONEHOME, ivy68 and trilnh like this.
  9. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    9,930
    Đã được cảm ơn:
    3,081
    Nơi ở:
    Hà Nội
  10. trilnh

    trilnh Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,906
    Đã được cảm ơn:
    252,228
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
  11. duongcine

    duongcine Member

    Tham gia ngày:
    5/3/11
    Bài viết:
    34
    Đã được cảm ơn:
    2

Chia sẻ trang này