v_anh
Well-Known Member
When You Told Me That You Love Me - Diana Ross
Nghe thử: Leaving Facebook... | Facebook
Lời dịch:
Tôi muốn gọi những ngôi sao xuống từ bầu trời
Tôi muốn sống những ngày không bao giờ kết thúc
Tôi muốn thay đổi thế giới chỉ để dành cho em
Tất cả những điệp vụ bất khả thi tôi đều muốn thực hiện
Tôi muốn ôm chặt em dưới mưa
Tôi muốn hôn lên nụ cười để cảm nhận nỗi đau của em
Tôi biết em thật đẹp khi tôi nhìn vào em
Trong thế giới của những điều giả dối, em chính là sự thật
Và em yêu
Mỗi khi em chạm vào tôi
Tôi trở thành một anh hùng
Tôi sẽ che chở cho em dù em có ở nơi đâu
Và mang đến cho em mọi thứ em yêu cầu
Không gì cản được tôi
Tôi tỏa sáng như ngọn nến trong bóng đêm
Khi em nói rằng em yêu tôi
Tôi muốn làm em hiểu con người tôi ngày trước
Tôi muốn cho em thấy sự cô đơn là thế nào
Em đã bước vào đời tôi để ngăn những dòng nước mắt
Mọi thứ giờ thật dễ dàng vì tôi có em ở đây
Và em yêu
Mỗi khi em chạm vào tôi
Tôi trở thành một anh hùng
Tôi sẽ che chở cho em dù em có ở nơi đâu
Và mang đến cho em mọi thứ em yêu cầu
Không gì cản được tôi
Tôi tỏa sáng như ngọn nến trong bóng đêm
Khi em nói rằng em yêu tôi
Trong thế giới không có em
Tôi luôn luôn là kẻ đói khát
Tất cả tôi cần là tình yêu của em để làm tôi mạnh mẽ hơn
.....
Em cảm thấy một số bài hát tiếng Anh khá là hay mặc dù đôi khi em cũng không hiểu hết ý nghĩa của nó và ý đồ của tác giả, em tin là chắc cũng nhiều bác cũng như em. Vậy nên em mạo muội dịch vài bài ra đây để anh em tham khảo xem sao và anh em nào có cảm nhận gì đặc biệt đối với bài hát hoặc có một hiểu biết sau sắc về một bài hát nào đó thì chia sẻ cho mọi người.
Mỗi khi nghe một bài hát em đều cố gắng hiểu lời lẽ và ý nghĩa nhưng có những chỗ thật sự là nghĩ mãi vẫn không hiểu, tìm Google thì không có tiếng Việt, tiếng Anh thì trình độ em còn thấp nên đọc cũng không kết quả lắm.
Vậy mong các bác cùng chia sẻ để anh em mở rộng tầm hiểu biết. Nghe một bài hát thấy hay mà không hiểu thật sự nó thế nào đôi khi rất khó chịu các bác ạ.
Nghe thử: Leaving Facebook... | Facebook
Lời dịch:
Tôi muốn gọi những ngôi sao xuống từ bầu trời
Tôi muốn sống những ngày không bao giờ kết thúc
Tôi muốn thay đổi thế giới chỉ để dành cho em
Tất cả những điệp vụ bất khả thi tôi đều muốn thực hiện
Tôi muốn ôm chặt em dưới mưa
Tôi muốn hôn lên nụ cười để cảm nhận nỗi đau của em
Tôi biết em thật đẹp khi tôi nhìn vào em
Trong thế giới của những điều giả dối, em chính là sự thật
Và em yêu
Mỗi khi em chạm vào tôi
Tôi trở thành một anh hùng
Tôi sẽ che chở cho em dù em có ở nơi đâu
Và mang đến cho em mọi thứ em yêu cầu
Không gì cản được tôi
Tôi tỏa sáng như ngọn nến trong bóng đêm
Khi em nói rằng em yêu tôi
Tôi muốn làm em hiểu con người tôi ngày trước
Tôi muốn cho em thấy sự cô đơn là thế nào
Em đã bước vào đời tôi để ngăn những dòng nước mắt
Mọi thứ giờ thật dễ dàng vì tôi có em ở đây
Và em yêu
Mỗi khi em chạm vào tôi
Tôi trở thành một anh hùng
Tôi sẽ che chở cho em dù em có ở nơi đâu
Và mang đến cho em mọi thứ em yêu cầu
Không gì cản được tôi
Tôi tỏa sáng như ngọn nến trong bóng đêm
Khi em nói rằng em yêu tôi
Trong thế giới không có em
Tôi luôn luôn là kẻ đói khát
Tất cả tôi cần là tình yêu của em để làm tôi mạnh mẽ hơn
.....
Em cảm thấy một số bài hát tiếng Anh khá là hay mặc dù đôi khi em cũng không hiểu hết ý nghĩa của nó và ý đồ của tác giả, em tin là chắc cũng nhiều bác cũng như em. Vậy nên em mạo muội dịch vài bài ra đây để anh em tham khảo xem sao và anh em nào có cảm nhận gì đặc biệt đối với bài hát hoặc có một hiểu biết sau sắc về một bài hát nào đó thì chia sẻ cho mọi người.
Mỗi khi nghe một bài hát em đều cố gắng hiểu lời lẽ và ý nghĩa nhưng có những chỗ thật sự là nghĩ mãi vẫn không hiểu, tìm Google thì không có tiếng Việt, tiếng Anh thì trình độ em còn thấp nên đọc cũng không kết quả lắm.
Vậy mong các bác cùng chia sẻ để anh em mở rộng tầm hiểu biết. Nghe một bài hát thấy hay mà không hiểu thật sự nó thế nào đôi khi rất khó chịu các bác ạ.