Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

Thảo luận trong 'Công nghệ 3D' bắt đầu bởi minhjirachi, 15/6/13.

  1. kensai18

    kensai18 New Member

    Tham gia ngày:
    30/1/11
    Bài viết:
    5
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Nhà em có con LG LB650T Khi xem bằng Windvd thì em không biết cách chỉnh cho hiển thị phụ đề với audio tiếng việt, bác nào biết xin chỉ em với
     
  2. thienclc

    thienclc New Member

    Tham gia ngày:
    31/10/14
    Bài viết:
    13
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    thanks chủ thớt
     
  3. ptd

    ptd New Member

    Tham gia ngày:
    21/1/14
    Bài viết:
    15
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Mình có 1 đĩa 3D BD. Mình đã tách các stream ra bằng eac3to rồi và giờ mình muốn làm 1 file mkv 2D của đĩa đó mà vẫn giữ nguyên chất lượng video và audio gốc thì có cách nào làm ko mọi người?
     
  4. walking

    walking Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    12/11/13
    Bài viết:
    162
    Đã được cảm ơn:
    394
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    ý bác là remux 2D từ các stream à?
    nếu nhớ không nhầm thì khi demux ra sẽ có 2 stream của video, bác mux cái file lớn hơn trong 2 file đó + audio + sub thôi :)
    mux mkv thì mkvmerge GUI thôi :D
    p/s: bác định mux titanic bản open matte à ;))
     
  5. 3DVietNamese

    3DVietNamese New Member

    Tham gia ngày:
    9/11/14
    Bài viết:
    34
    Đã được cảm ơn:
    10
    Nghề nghiệp:
    http://3dvienameseblu-ray.blogspot.com/
    Nơi ở:
    http://3dvienameseblu-ray.blogspot.com/
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Qúa tuyệt luôn. Cám ơn vì đã chia sẻ
     
  6. ptd

    ptd New Member

    Tham gia ngày:
    21/1/14
    Bài viết:
    15
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Yep.
    Mình demux ra có 2 stream video và mình dungf mkvmerge GUI nhưng ko biết làm thế nào :(
    Nếu mình mux 1 stream vậy thì chất lượng có giảm ko bạn?
     
  7. tgon

    tgon New Member

    Tham gia ngày:
    9/11/14
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Rất hay ..mình sẽ thử xem sao :)
     
  8. hdnamkhanh3

    hdnamkhanh3 Member

    Tham gia ngày:
    20/10/14
    Bài viết:
    71
    Đã được cảm ơn:
    50
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Việt Nam
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Thanks các pro nhé. Hâm mộ các bác quá.
     
  9. ANTHINH1010

    ANTHINH1010 Member

    Tham gia ngày:
    12/7/10
    Bài viết:
    108
    Đã được cảm ơn:
    8
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    chẳng hiểu gì cho dù nghiện phim
     
  10. hdnamkhanh3

    hdnamkhanh3 Member

    Tham gia ngày:
    20/10/14
    Bài viết:
    71
    Đã được cảm ơn:
    50
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Việt Nam
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Phải nói là công việc này khó hơn mình tưởng. Làm đc cái menu chapter để xem phim cho nó tiện :)
     
  11. loveyou4e

    loveyou4e New Member

    Tham gia ngày:
    13/2/10
    Bài viết:
    467
    Đã được cảm ơn:
    16
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Mình muốn remux BD thành file mkv nhưng khi demux bằng eac3to thì bị delay audio. Mọi người chỉ mình cách fix với.

    Đây là log của em nó

    Mã:
    eac3to v3.27
    command line: eac3to E:/Avatar_Extended -demux
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 6 audio tracks, 10 subtitle tracks, 2:58:08, 24p /1.001
    1: Chapters, 76 chapters
    2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
    3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz, -9ms
       (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    4: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, -9ms
    5: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, -9ms
    6: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, -9ms
    7: DTS, Russian, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz, -9ms
    8: DTS, Japanese, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz, -9ms
    9: Subtitle (PGS), Japanese
    10: Subtitle (PGS), English
    11: Subtitle (PGS), Portuguese
    12: Subtitle (PGS), Spanish
    13: Subtitle (PGS), Russian
    14: Subtitle (PGS), Chinese
    15: Subtitle (PGS), Korean
    16: Subtitle (PGS), Thai
    17: Subtitle (PGS), Spanish
    18: Subtitle (PGS), Japanese
    Creating file "00049 - Chapters.txt"...
    [a03] Extracting audio track number 3...
    [v02] Extracting video track number 2...
    [a04] Extracting audio track number 4...
    [s11] Extracting subtitle track number 11...
    [a06] Extracting audio track number 6...
    [s09] Extracting subtitle track number 9...
    [a07] Extracting audio track number 7...
    [s14] Extracting subtitle track number 14...
    [s16] Extracting subtitle track number 16...
    [s15] Extracting subtitle track number 15...
    [s18] Extracting subtitle track number 18...
    [a08] Extracting audio track number 8...
    [s12] Extracting subtitle track number 12...
    [s10] Extracting subtitle track number 10...
    [s13] Extracting subtitle track number 13...
    [s17] Extracting subtitle track number 17...
    [a05] Extracting audio track number 5...
    [a03] Applying DTS delay...
    [a04] A remaining delay of -9ms could not be fixed.
    [a06] A remaining delay of -9ms could not be fixed.
    [a07] Applying DTS delay...
    [a08] Applying DTS delay...
    [a05] A remaining delay of -9ms could not be fixed.
    [a03] A remaining delay of +1ms could not be fixed.
    [a07] A remaining delay of +1ms could not be fixed.
    [a08] A remaining delay of +1ms could not be fixed.
    [v02] Creating file "00049 - 2 - h264, 1080p24.h264"...
    [a03] Creating file "00049 - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [a07] Creating file "00049 - 7 - DTS, Russian, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz.dts"...
    [a08] Creating file "00049 - 8 - DTS, Japanese, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz.dts"...
    [a05] Creating file "00049 - 5 - AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
    [a06] Creating file "00049 - 6 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
    [a04] Creating file "00049 - 4 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"...
    [s13] Creating file "00049 - 13 - Subtitle (PGS), Russian.sup"...
    [s11] Creating file "00049 - 11 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
    [s10] Creating file "00049 - 10 - Subtitle (PGS), English.sup"...
    [s12] Creating file "00049 - 12 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
    [s16] Creating file "00049 - 16 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
    [s14] Creating file "00049 - 14 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
    [s15] Creating file "00049 - 15 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
    [s09] Creating file "00049 - 9 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
    [s17] Creating file "00049 - 17 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
    [s18] Creating file "00049 - 18 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
    [a03] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 12ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 16ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 6ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 14ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 14ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 12ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 9ms at playtime 2:40:51.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 7ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a03] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 45ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 44ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 20ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 30ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 34ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 35ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 37ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 27ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 49ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 55ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 47ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 57ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 36ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 60ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:37:31.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 29ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 35ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 36ms at playtime 2:33:18.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 60ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 34ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 30ms at playtime 2:40:50.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 50ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 46ms at playtime 2:46:37.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 39ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a04] Audio overlaps for 25ms at playtime 2:53:10.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 45ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 44ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 20ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 30ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 34ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 35ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 37ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 27ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 49ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 55ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 47ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 57ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 36ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 60ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:37:31.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 29ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 35ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 36ms at playtime 2:33:18.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 60ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 34ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 30ms at playtime 2:40:50.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 50ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 46ms at playtime 2:46:37.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 39ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a05] Audio overlaps for 25ms at playtime 2:53:10.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 19ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 45ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 44ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 20ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 30ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 34ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 35ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 29ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 37ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 27ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 49ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 55ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 47ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 17ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 57ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 36ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 60ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 25ms at playtime 1:37:31.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 39ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 29ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 35ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 36ms at playtime 2:33:18.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 60ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 34ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 30ms at playtime 2:40:50.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 50ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 46ms at playtime 2:46:37.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 39ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a06] Audio overlaps for 25ms at playtime 2:53:10.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 12ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 16ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 6ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 14ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 14ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 12ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 9ms at playtime 2:40:51.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a07] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:10:24.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:28:10.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 12ms at playtime 0:28:52.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 10ms at playtime 0:30:20.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:32:28.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 0:47:37.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 14ms at playtime 0:48:07.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:53:34.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 5ms at playtime 0:54:14.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 16ms at playtime 0:57:48.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 15ms at playtime 0:58:32.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 6ms at playtime 1:03:14.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 13ms at playtime 1:03:57.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 9ms at playtime 1:09:57.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:15:54.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:17:37.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 15ms at playtime 1:18:03.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:25:54.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 14ms at playtime 1:28:00.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 18ms at playtime 1:35:45.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:46:52.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 7ms at playtime 1:48:58.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 14ms at playtime 2:32:40.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:35:15.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 12ms at playtime 2:35:41.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 9ms at playtime 2:40:51.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 7ms at playtime 2:41:06.  <WARNING>
    [a08] Audio overlaps for 21ms at playtime 2:49:16.  <WARNING>
    [a03] Starting 2nd pass...
    [a03] Realizing DTS gaps...
    [a03] Creating file "00049 - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [a04] Starting 2nd pass...
    [a04] Realizing (E-)AC3 gaps...
    [a04] Creating file "00049 - 4 - AC3 Surround, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"...
    [a05] Starting 2nd pass...
    [a05] Realizing (E-)AC3 gaps...
    [a05] Creating file "00049 - 5 - AC3, Portuguese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
    [a06] Starting 2nd pass...
    [a06] Realizing (E-)AC3 gaps...
    [a06] Creating file "00049 - 6 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
    [a07] Starting 2nd pass...
    [a07] Realizing DTS gaps...
    [a07] Creating file "00049 - 7 - DTS, Russian, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz.dts"...
    [a08] Starting 2nd pass...
    [a08] Realizing DTS gaps...
    [a08] Creating file "00049 - 8 - DTS, Japanese, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz.dts"...
    Video track 2 contains 256290 frames.
    Subtitle track 9 contains 1490 captions.
    Subtitle track 10 contains 1407 normal and 83 forced captions.
    Subtitle track 11 contains 1402 normal and 86 forced captions.
    Subtitle track 12 contains 1494 captions.
    Subtitle track 13 contains 1410 normal and 86 forced captions.
    Subtitle track 14 contains 1496 captions.
    Subtitle track 15 contains 1496 captions.
    Subtitle track 16 contains 1496 captions.
    Subtitle track 17 contains 86 captions.
    Subtitle track 18 contains 82 forced captions.
    eac3to processing took 50 minutes, 37 seconds.
    Done.
    
     
  12. minhjirachi

    minhjirachi Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    15/8/09
    Bài viết:
    943
    Đã được cảm ơn:
    4,169
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Dùng tsmuxer là fix được thôi bạn. Nhưng tình trạng clipping chỉ bị khi file đó bị băm ra thành nhiều phần rồi ghép lại với nhau. Chính vì vậy mà không thể tránh nó được đâu.
     
  13. nhtv_20690

    nhtv_20690 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    16/9/10
    Bài viết:
    648
    Đã được cảm ơn:
    615
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Không liên quan nhưng cho xin phần mềm remux phim thường với...có hỏi google nhưng ngủm hết...cám ơn nhiều
     
  14. minhjirachi

    minhjirachi Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    15/8/09
    Bài viết:
    943
    Đã được cảm ơn:
    4,169
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Nếu bạn muốn remux film 2D thì search từ khóa tsmuxer v1.10.6. Hiện tại tất cả remuxer 2D đều sử dụng phần mềm này. Với những file film băm nát ra thì phần mềm này sẽ giữ nguyên cấu trúc hoặc ghép lại thành 1 file lớn luôn. Tùy mục đích mà sử dụng.

    Chúc bạn thành công.
     
  15. muadong

    muadong Member

    Tham gia ngày:
    1/3/11
    Bài viết:
    701
    Đã được cảm ơn:
    22
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    cho đến giờ này(phim 3D) mình làm theo cách của bác là khi tới tsmuxer không có cách nào mở file playlist được dù đã dùng qua tsmuxer 2.2.3(b)....2.6.12 ..( http://www.videohelp.com/tools/tsMuxeR/old-versions#download )nó luôn báo can not detect stream type.file name........đã thử qua 2 PC w7 ...bó tay...bác có thể đoán ra PC của mình còn thiếu cái gì chăng..?
     
  16. thaksug

    thaksug New Member

    Tham gia ngày:
    29/2/12
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    không biết bác chủ còn đó không, mình mới mầy mò được 1 hôm thôi..cái đoạn First m2ts file e chưa hiểu lắm,bác chủ hay bác nào chỉ giùm không ..thank!
     
  17. mirekcz

    mirekcz Member

    Tham gia ngày:
    30/1/15
    Bài viết:
    170
    Đã được cảm ơn:
    17
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Remux đơn giản chắc ko Menu là dễ nhất, cắm vào là ăn ngay vừa ngon vừa bổ :D
     
  18. mirekcz

    mirekcz Member

    Tham gia ngày:
    30/1/15
    Bài viết:
    170
    Đã được cảm ơn:
    17
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Phần remux có menu là Menu tự mình làm hay là gốc của nhà sản xuất hả bác. Nếu remux sub và audio vào mà ko mất cái Menu gốc thì làm tương tự như trên phải ko bác?
     
  19. emiuanh

    emiuanh Active Member

    Tham gia ngày:
    2/2/10
    Bài viết:
    430
    Đã được cảm ơn:
    35
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    bạn tìm bài đọc remux iso có menu nhé.
     
  20. minhjirachi

    minhjirachi Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    15/8/09
    Bài viết:
    943
    Đã được cảm ơn:
    4,169
    Ðề: Hướng dẫn remux 3D Blu-ray ISO (không menu)

    Bài remux trên thì phần dưới là hướng dẫn bạn giữ menu luôn đó bạn. Bạn cứ coi và làm theo là được. Đảm bảo thành công 100%.
     

Chia sẻ trang này