Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi HDVNAdmin, 11/7/08.

  1. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Các trường hợp lệch phụ đề

    1. Lệch tịnh tiến: phụ đề luôn nhanh hơn hay chậm hơn phim một khoảng không đổi trong suốt chiều dài phim:
    [​IMG]

    2. Lệch co dãn: phụ đề ngày càng nhanh hay ngày càng chậm so với phim:
    [​IMG]

    3. Lệch tùm lum: chẳng có nguyên tắc nào cả:
    [​IMG]

    Dưới đây, mình hướng dẫn sync phụ đề bằng Subrip để khắc phục 2 trường hợp đầu: lệch tịnh tiến và lệch co dãn. Trường hợp 3 hơi phức tạp, có thể làm bằng cách kết hợp sync từng đoạn phụ đề rồi ghép lại (vừa xem phim vừa sync, xem xong phim cũng hoàn tất luôn phụ đề chuẩn).

    Để sync phụ đề bằng Subrip tiện lợi nhất, bạn nên:

    1- Mở chương trình chiếu phim lên (có phụ đề Việt cần sync). Mình thường dùng MPC để play phim và filter DirectVobSub để load phụ đề vì dùng cách này, mỗi khi thay đổi nội dung phụ đề và save phim tự động cân chỉnh phụ đề theo cách thiết lập mới, không phải reload lại.

    2- Phụ đề ở dạng Unicode (dùng Subrip sướng ở chỗ này, không cần convert về CP1258 :-bd). Phụ đề sau khi sync xong dùng luôn, rất tiện lợi.

    Vào việc thôi nào.

    Khởi động subrip (version 1.50b4), bấm vào nút như hình để mở phần sync phụ đề:
    [​IMG]

    Tiếp theo là open file phụ đề cần sync. Bạn nhớ chọn đúng cái phụ đề nằm cùng thư mục chứa phim, tức là phụ đề mà phim đang dùng đó:
    [​IMG]

    Mở phụ đề thành công:
    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/9/08
  2. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD

    Bắt đầu play phim bằng MPC, kéo phim về cuối để xác định câu thoại sau cùng:
    [​IMG]

    Theo hình trên, câu thoại sau cùng trong phim xuất hiện ở thời gian: 1h-53m-23s,
    trong khi đó ở phụ đề là 1h-53m-22s.
    Như vậy cần phụ đề bị hụt 1 giây so với phim nên phải thêm vào 1 giây để khớp đuôi phụ đề với phim.

    Nhấn nút trên hình để mở chức năng sync phụ đề:
    [​IMG]

    Lên rồi đây:
    [​IMG]

    Giải thích sơ sơ hình trên:
    - Mục Time Offset để chỉnh phụ đề tịnh tiến
    - Mục Time Stretch để chỉnh phụ đề co dãn

    Chúng ta kéo dãn phụ đề ra 1s để khớp đuôi phim, vì vậy chúng ta điền số như sau:
    [​IMG]
    Nhấn nút Correctime để xác nhận.

    Bây giờ chúng ta quay ngược lên đoạn đầu phim tìm câu thoại đầu tiên:
    [​IMG]

    Thấy rằng:
    - trên phim câu thoại đầu tiên bắt đầu ở thời điểm: 18s
    - trên phụ đề câu thoại đầu tiên bắt đầu vào lúc: 17s

    Như vậy ta cần tăng đầu của phụ đề lên 1s để khớp câu thoại đầu. Vì tịnh tiến đầu lên 1s nên đuôi cũng bị tăng thêm 1s, vì vậy để đuôi vẫn khớp thì ta phải co phụ đề lại 1s, như vậy đầu khớp và đuôi khớp. Chỉnh như sau:
    [​IMG]

    Giờ thì đã ổn, bạn save phụ đề xuống:
    [​IMG]

    Sync phụ đề bằng SubRip là cách Chip thích nhất và hầu hết phụ đề mà Chip sync đều dùng chương trình gọn nhẹ này. Thời gian chỉ cần trên dưới 1 phút là có phụ đề hoàn chỉnh để xem phim luôn.

    Chip xin chia sẻ thêm 1 cách sync phụ đề, các bạn chọn lựa cách làm nào phù hợp thuộc về các bạn.

    Chúc các bạn thành công!
     
  3. tinu

    tinu New Member

    Tham gia ngày:
    11/11/08
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    cám ơn anh chip đã hướng dẫn, nhưng 2 trường hợp anh nêu thì đơn giản , em xem mấy bài trước cũng làm được rồi.
    còn với nhưng phụ đề bị thiếu thì làm thế nào, nhờ anh chỉ dùm
     
  4. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Đối với những bản bị thiếu mình thường vừa xem phim vừa chỉnh phụ đề cùng lúc: cách làm như sau:

    - chỉnh cho khúc đầu khớp
    - xem đến khi gặp đoạn bị cắt (phụ đề bắt đầu lệch) thì copy (cut) toàn bộ vùng phụ đề đã khớp từ đầu đến đoạn bị lệch sang 1 file khác, sync đoạn còn lại cho khớp
    - cứ tiếp tục vừa xem vừa làm đến cuối phim, thì sẽ thu được file phụ đề hoàn chỉnh.
     
  5. Quasimodo

    Quasimodo New Member

    Tham gia ngày:
    10/9/08
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    23 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Bác Chip cho hỏi là sao bản của em cũng là SubRip 1.50b4 như bác nhưng lại không hiển thị đám đồng hồ cho vụ Time Correction nhỉ?
     
  6. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    bạn đã thực hiện bước này chưa?

    [​IMG]
     
  7. nowin

    nowin New Member

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Bác chip ơi. Mình đang dùng win tiếng trung không load được font tiếng việt lên thì chỉnh sub sao giờ :(
     
  8. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    win tiếng Trung thì vẫn hỗ trợ font unicode chuẩn, chương trình subRip cũng dùng font unicode chuẩn thì lý gì lại không hoạt động nhỉ?
     
  9. Quasimodo

    Quasimodo New Member

    Tham gia ngày:
    10/9/08
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    23 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Tất nhiên là em làm theo từng bước bác chỉ dẫn. Có lẽ là do phiên bản tải về bị lỗi. Em vừa tải lại bản 1.50b3 thì đầy đủ tính năng, có điều sub timing vẫn linh tinh lắm. Để em tự mò mẫm một lúc, không được lại hỏi bác.
     
  10. tinu

    tinu New Member

    Tham gia ngày:
    11/11/08
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Cám ơn anh chip đã chia sẻ. Em đã làm thử theo phương pháp của anh cho mấy phim bị thiếu nhưng thấy mất thời gian và bất tiện quá. hay là do em chưa quen chương trình của anh
     
  11. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    mình cung cấp giải pháp này để bổ sung thêm phương án sync phụ đề cho các bạn, bên cạnh Subrip thì bạn còn nhiều chọn lựa khác, bạn cứ tự quyết định phương án nào thuận tiện nhất mà tiến hành thôi.

    Thân.
     
  12. tinu

    tinu New Member

    Tham gia ngày:
    11/11/08
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Cám ơn anh nhiều!
     
  13. nowin

    nowin New Member

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Ví dụ bác đưa ra là phim nhanh hơn sub, còn của e thì sub lại nhanh hơn film phải làm sao giờ :( Plz, Help !!!
     
  14. tunggiao

    tunggiao Member

    Tham gia ngày:
    30/7/08
    Bài viết:
    162
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    18
    Tiền:
    2,610 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Minus tiếng Anh có nghĩa là trừ đấy bác :D, check vào đấy
     
  15. nowin

    nowin New Member

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Mình làm thử rồi nhưng nó chỉ chỉnh được khúc đầu, với khúc cuối giống nhau. Càng về sau vẫn sai đi, hình như nó không dồn được thời gian hay sao ấy :(
     
  16. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    bạn đang chỉnh phụ đề cho phim nào?

    bạn đã thử chỉnh phụ đề cho phim khác chưa, có bị tình trạng tương tự không?
     
  17. dai_fuji

    dai_fuji New Member

    Tham gia ngày:
    25/11/08
    Bài viết:
    61
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Cám ơn bác đã chỉ dẫn rất chi tiết, em có 1 file film avi + 1 file phụ đề *.srt. Nếu như sau khi sync xong, bỏ vào con HDX-1000 liệu có thể hiện phụ đề sau khi chọn sub trên remote không ạ?
     
  18. HDVNAdmin

    HDVNAdmin Ban Quản Trị

    Tham gia ngày:
    30/6/08
    Bài viết:
    9,494
    Đã được thích:
    8
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    2,992 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    con HDX-1000 không thể hiển thị phụ đề tiếng Việt nếu file phụ đề nằm rời bên ngoài. Bạn có thể gói chúng lại trong 1 file mkv thì sẽ sử dụng tiếng Việt bình thường.
     
  19. dai_fuji

    dai_fuji New Member

    Tham gia ngày:
    25/11/08
    Bài viết:
    61
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    0
    Tiền:
    0 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Vậy em phải convert cái file avi thành mkv, sau đó dùng soft merge với file srt lại phải không ạ?
     
  20. tdhvn

    tdhvn Active Member

    Tham gia ngày:
    11/9/08
    Bài viết:
    4,567
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    38
    Nghề nghiệp:
    Kỹ sư CNTT
    Nơi ở:
    Việt nam
    Tiền:
    388 CR
    Ðề: Hướng dẫn sync phụ đề với phim HD bằng SubRip

    Chỉ cần Merger luôn thôi bạn ơi.
     

Chia sẻ trang này