[Kinh Điển|Tâm Lý] Fanny och Alexander 1982 Blu-ray CC 1080p AVC DTS-HD MA 1.0 ~ Fanny Và Alexander

Thảo luận trong 'Bluray Remux' bắt đầu bởi trilnh, 4/9/18.

  1. trilnh

    trilnh Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,241
    Đã được cảm ơn:
    224,524
    Điểm thành tích:
    113
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tiền:
    10,412 CR
    Fanny och Alexander (1982) Criterion Collection 1080p Bluray Remux AVC DTS-HD MA 1.0-v99
    Fanny Và Alexander
    Vietsub
    Bertil Guve, Pernilla Allwin, Kristina Adolphson
    IMDb: 8,1/10 ~ 49.898 votes (Top 250)
    Metascore 100

    [​IMG]
    Đạo diễn Thụy Điển Ingmar Bergman là một trong những bậc thầy của điện ảnh hiện đại. Ông từng đoạt ba giải Oscar dành cho phim nói tiếng nước ngoài hay nhất cho The Virgin Spring (1960), Through a Glass Darkly (1961)Fanny and Alexander (1982). Phim của Ingmar Bergman chính là những bước căn bản nhất, giáo khoa nhất cho những người làm phim muốn hiểu về tính ẩn dụ và biểu tượng hoá trong điện ảnh...

    Fanny and Alexander đề cập tới nhiều yếu tố về cuộc sống như đức tin, tình yêu, quan hệ trong gia đình, sự cô đơn... Phim lấy bối cảnh vào năm 1907, tại một thị trấn nhỏ ở Thụy Điển. Đó là dịp Giáng Sinh trong một gia đình giàu có. Cậu bé Alexander vừa gọi tên những người thân, vừa chạy vòng quanh sảnh lớn. Cậu trốn phía dưới tấm biển có dòng chữ “Nơi không dành cho những niềm vui cô đơn”. Những cảnh quay tuyệt đẹp, mở ra cả một thế giới to lớn qua đôi mắt trẻ thơ dù chỉ trong một không gian hẹp. Màu đỏ và sự rực rỡ là chủ đạo, những chiếc bàn ghế, chùm đèn xa hoa, ngọn nến lung linh, những bộ bàn ghế nối dài, và những chiếc đồng hồ. Phim của Ingmar bao giờ cũng có những chiếc đồng hồ. Một bức tượng bỗng nhiên cử động, ám ảnh. Đó chính là không gian của Fanny and Alexander, chậm rãi, trong veo và đầy ma thuật. Cả bộ phim là một trải nghiệm điện ảnh kỳ lạ, đưa người xem vào một thế giới nhỏ bé nhưng đầy kịch tính, giống như một vở kịch trên sân khấu. Đúng như lời Oscar ở rạp hát đầu phim: “Thế giới ở đây nhỏ bé, thế giới ngoài kia to lớn. Nhưng thành công của rạp hát nhỏ bé này là tái hiện thế giới to lớn ngoài kia”. Trong đó, mỗi nhân vật theo thời gian đều cho thấy bên trong tâm hồn và sự yếu đuối của chính mình. Dù vẫn giữ nguyên phong cách triết lý nặng nề, bài trừ tôn giáo (trong phim là sự tồn tại của Chúa) và thuyết hiện sinh, nhưng Fanny and Alexander nhẹ nhàng hơn hẳn các phim khác của Ingmar Bergman. Ông đã kể lại chính tuổi thơ của mình, và thể hiện tình yêu dành cho điện ảnh, trong bộ phim cuối cùng này.
    Fanny and Alexander nhận được sự đón chào nhiệt liệt của cả giới phê bình điện ảnh lẫn công chúng, và mang lại cho Ingmar Bergman bốn giải Oscar- một thành tích hiếm gặp với một bộ phim không nói tiếng Anh, trong đó có giải hình ảnh đẹp nhất cho tay máy Sven Nykvist.


    Fanny och Alexander1 (Copy).jpg Fanny och Alexander2 (Copy).jpg Fanny och Alexander3 (Copy).jpg Fanny och Alexander4 (Copy).jpg Fanny och Alexander5 (Copy).jpg Fanny och Alexander6 (Copy).jpg

    INFORMATION
    DOWNLOAD
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!


    SUBTITLE
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!



    BẢN 720p
    Fanny och Alexander (1982) 720p BluRay x264-EbP


    Mong mọi người đăng bài phản hồi để góp phần đưa bộ phim đến với nhiều người khác!


     
    Chỉnh sửa cuối: 8/5/19
    #1 +1 CR
  2. hugononglam

    hugononglam Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    3/5/09
    Bài viết:
    972
    Đã được cảm ơn:
    791
    Điểm thành tích:
    93
    Tiền:
    1,564 CR
    Phim 4 Oscar và dài bằng 2 phim Avengers:)
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  3. legorreta

    legorreta Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    10/12/09
    Bài viết:
    163
    Đã được cảm ơn:
    474
    Điểm thành tích:
    63
    Tiền:
    177 CR
    Cảm ơn bác
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  4. bobin

    bobin Member

    Tham gia ngày:
    14/10/08
    Bài viết:
    84
    Đã được cảm ơn:
    22
    Điểm thành tích:
    8
    Tiền:
    2,435 CR
    "SUBTITLE
    Đang fix..."
    - Căng nhỉ? Hơn 5h phim
    - Cố lên bác.
     
    #4 +1 CR
    trilnh cảm ơn bài này.
  5. nguyenhoang1964

    nguyenhoang1964 Member

    Tham gia ngày:
    5/5/10
    Bài viết:
    72
    Đã được cảm ơn:
    80
    Điểm thành tích:
    18
    Tiền:
    1,246 CR
    Mong đợi bác hoàn thành sub.
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  6. truongdangkhoa

    truongdangkhoa Member

    Tham gia ngày:
    19/9/08
    Bài viết:
    272
    Đã được cảm ơn:
    9
    Điểm thành tích:
    18
    Tiền:
    545 CR
    Bộ phim này thực sự hay, cảnh quay đẹp. Đúng là không hổ danh tác phẩm của một trong số các đạo diễn vĩ đại.

    Đã xem xong bản cut, phải down lại bản đủ này để xem được trọn vẹn.
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  7. minhtriet910

    minhtriet910 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    28/7/12
    Bài viết:
    210
    Đã được cảm ơn:
    465
    Điểm thành tích:
    63
    Tiền:
    1,522 CR
    mong đợi bác hoàn thành phụ đề của bộ này
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  8. Shangri-La

    Shangri-La Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    30/5/12
    Bài viết:
    1,219
    Đã được cảm ơn:
    954
    Điểm thành tích:
    113
    Tiền:
    1,357 CR
    Phim dài tận 5 giờ cơ á, phim 1 giờ 30 phút lão nạp mất tới 3 ngày mới xem xong, ôi thôi !
     
    trilnh cảm ơn bài này.
  9. trilnh

    trilnh Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,241
    Đã được cảm ơn:
    224,524
    Điểm thành tích:
    113
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tiền:
    10,412 CR
    Phụ đề Việt mình đã sync đầy đủ, chỉnh lý, ghép và bổ xung theo bản tiếng Anh chuẩn nhưng phải đến hơn 500 line phải dịch thêm mà trình tiếng Anh của mình còi quá không biết làm thế nào? Thôi thì mai mình soạn lại đầy đủ rồi up lên đây, các bác xem và có bác nào hảo tâm dịch nốt cho mọi người được có sub hoàn chỉnh.
     
    #9 +1 CR
    miu-miu cảm ơn bài này.
  10. trilnh

    trilnh Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    25/1/09
    Bài viết:
    6,241
    Đã được cảm ơn:
    224,524
    Điểm thành tích:
    113
    Nghề nghiệp:
    Giáo Viên Nghệ Thuật
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tiền:
    10,412 CR
    Sub Việt đã sync time, bổ xung đầy đủ thoại chuẩn cho bản 5h 21'. Tuy nhiên trong bản sub này vẫn còn 1 số đoạn tiếng Anh. Dù rất muốn và đã cố gắng nhưng vì trình độ tiếng Anh của mình quá kém, hơn nữa không muốn làm hỏng bản sub đã được dịch tốt nên không dám dịch nữa mà đành để nguyên. Hy vọng có bác nào ra tay dịch bổ xung nốt cho mọi người. Rất cám ơn!
     
    #10 +1 CR
    miu-miu cảm ơn bài này.

Chia sẻ trang này