Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

kir

Member
Chả là vô tình xem được cái clip ở youtube về phần thi ứng xử của Hoàng Thị Yến trong Mrs.World vừa rồi. Thấy bức xức quá về trình độ người phiên dịch của VN trong một cuộc thi tầm cỡ thế giới. Không hiểu nổi được chọn vô, chắc con ông cháu cha, trong khi báo chí bưng bít chỉ nói bâng quơ.

Mời các bác bình luận nhé : http://www.youtube.com/watch?v=UVzTaXZK_jM
 

testplug

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Cái cô phiên dịch này cũng hơi bị...liều. Khả năng như thế mà cũng dám làm phiên dịch cho Mrs. World. Chắc chắn nhiều người sẽ tự hỏi: "bộ Việt Nam hết người phiên dịch rồi hay sao?". Em nghĩ chắc là có cái gì đằng sau đây. Nhảm nhí thật.
 

Mianlien

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Mà hoa hậu mà cần phiên dịch tiếng anh nữa à T_____T
 

[4ever]emQuynh

Well-Known Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

thực ra nguyên thủ quốc gia cũng cần thì hoa hậu cũng cần mà, nó là tự hào dân tộc chứ ko phải là vấn đề kiến thức
 

donnie

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Bùn cho cô hoa hậu....E thấy những câu trả lời cùa cô Hoa Hậu này cũng khá đơn giản, tại sao lại k thể tự mình nói nhỉ. Như thế thì sẽ hay hơn và chắc chắn là lấy dc nhìu cảm tình của BGK và khán giả hơn là cái cô thông dịch viên chữ nhớ chữ ko mà vốn TA lại rất hạn hẹp....Bùn 2 phút !!!
 

cuongdoanvan

Well-Known Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

đoạn cuối nói được thank you là đủ rồi
 

HDVNAdmin

Ban Quản Trị
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Đúng là em phiên dịch làm việc chán thật, thua xa duonglv nhà mình
 

tieuthieugia

Well-Known Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

bác duonglv cho em học lóm vài chiêu ih... hic
 

HHN

Active Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Phiện dịch quá tệ, nói luôn phải hỏi lại, mà vốn từ chắc cũng hạn chế, nói chung là mắt mặt quá :( buồn 3 giây.
 

jerrymouse

Active Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Tốt nhất là Việt Nam cần nghiêm túc trong những hoạt động có tầm Quốc tế để quảng bá hình ảnh VN ra thế giới, việc lựa chọn cô phiên dịch này đọc các Comment bình luận kèm theo mà thấy nhục nhã quá. Đối với Thí sinh VN khi dự thi nên có yêu cầu chuẩn về TA. Các Thí sinh nước khác đâu cần phiên dịch. Cuộc thi chỉ cần MC là đủ, còn để người VN khi coi TV hiểu nội dung chỉ cần Nhà đài thuyết minh và dịch theo là quá đủ.

Về khách quan còn do trình độ và câu trả lời của Miss VN không ra làm sao, nội dung lan man không hướng vào chủ đề cũng như quá nông về kiến thức.

Mất thể diện Quốc gia quá!
 
Chỉnh sửa lần cuối:

titon1702

Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

có thể cô phiên dịch này cảm thấy những lời hoa hậu nói ko ăn điểm nên chỉnh lại để kiếm ít điểm về cho VN đó mờ:))
 

ranchu

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

hay là cô phiên dịch này run quá không nói được nhỉ ?
mà công nhận là dịch và phát âm đều quá kém. Một câu có mấy từ mà từ nào chị ấy cũng "vút cao" ở cuối từ làm người nghe muốn mỏi cả cổ =))
 

vip_pro_1702

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Ôi! Càng coi càng thấy nóng người. Nóng vì thấy xấu hổ với bạn bè TG. Đúng là quốc nhục
Vì cái tội làm mất thể diện quốc gia, cho bà phiên dịch này đi cải tạo lao động là còn nhẹ
 
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Các bác cứ nói quá cho cô phiên dịch, bác thử nói lại cái mà cô thí sinh vừa nói xem có nói lại được không (Bằng tiếng Việt luôn chứ ko phải tiếng Anh đâu nhá). Tôi ngồi 1 mình và xem chăm chú đến 3 lần mà vẫn ko hiểu cô thí sinh nói gì (Các bác đừng bảo em 3 Đ nhá).
 
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

hôm đó em thấy cô hoa hậu Nga cũng nhờ chồng cô ấy phiên dịch mà, đâu phải mỗi VN cần phiên dịch đâu
 
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Em mém đậu chứng chỉ A tiếng Anh, không biết có đủ khả năng phiên dịch cho Miss World 2010 hay không . Các bác cho em lời khuyên =))=))=))
 

VN168

New Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

~X(~X(~X(~X(~X(~X(~X(~X( chán hơn con gián !
 

HDVNAdmin

Ban Quản Trị
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Các bác cứ nói quá cho cô phiên dịch, bác thử nói lại cái mà cô thí sinh vừa nói xem có nói lại được không (Bằng tiếng Việt luôn chứ ko phải tiếng Anh đâu nhá). Tôi ngồi 1 mình và xem chăm chú đến 3 lần mà vẫn ko hiểu cô thí sinh nói gì (Các bác đừng bảo em 3 Đ nhá).

Đúng là người đẹp nói lan man và không có trọng tâm, nhưng người phiên dịch hoàn toàn có quyền yêu cầu ngắt ngắn bài nói chuyện để xử lý. Em phiên dịch ko những thiếu kinh nghiệm mà còn tệ trong vốn từ và phát âm.
 

mrpoms

Active Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

Đồng ý với cách bác nhìn nhận với cái em phiên dịch này: Phiên này chắc em mới dịch lần đầu nên em hơi bị....@^@

Xem xong rồi tự nhiên thấy mình tự tin với cái vốn tiếng Anh của mình ghia á
 

[4ever]emQuynh

Well-Known Member
Ðề: Người phiên dịch của cuộc thi Mrs.World

hình như câu đầu của bác Chip thiếu chữ "ko"
nhưng người phiên dịch hoàn toàn có quyền yêu cầu ngắt ngắn bài nói chuyện để xử lý
 
Bên trên