Arrival (2016) - 'xếp hình' với ngôn ngữ

cenarius

Member
Phim này khoảng mở đầu tốt, từ âm thanh, hình ảnh, khoảng tối, sự lồng ghép các đoạn ký ức tương lai.
Nó cho thấy góc nhìn chân thực, chi tiết và hợp lý hơn khi alien đổ bộ trái đất thì phản ứng của human sẽ ra sao, từ nội bộ, tâm lý dân chúng, phản ứng của Chính Phủ các quốc gia.
Phim truyền đạt các vấn đề xung quanh phiên dịch ngôn ngữ rất ổn, cùng với cái cảm giác vừa sợ hãi ( sợ chết) vừa tò mò khi alien có thật được truyền đạt cho người xem ( bản thân tui ) rất đã.
Phần về cách xử lý của tay tướng Tàu thì hơi rush nhưng cũng đủ để hiểu.

Tui bị lừa ở đoạn đầu cứ nghĩ ký ức là quá khứ, đến đoạn cuối lúc về mới hiểu ra cái phần bao trùm bộ phim.

Chi tiết đắt giá nhất ( lời giải cho toàn bộ mạch phim ) là cái hình ảnh HawkEyes bế đứa bé và cười với Amy. Vì ko hiểu nên tuột mất cảm xúc về chi tiết đó nên rất tiếc.Phải ra khỏi rạp tui ngẫm lại mới thông suốt..
 

dia

Well-Known Member
Em đọc rì viu của Bác mà như lạc vào mê cung ngôn ngữ, nói thật là e đọc mà cũng chả hiểu gì cả, tính trừu tượng ngôn ngữ của Bác cao quá
 

hiepmu

Well-Known Member
Em đi xem phim này, có 3 cặp đôi đã bỏ về giữa chừng phim :D
đợt e coi thì có 1 cặp bỏ về thoy, sau khi hết phim thì cả rạp nhảy hoang mang style, thấy ai cũng thì thầm: "Tưởng bắn nhau dữ lắm, coi xong *éo hiểu cái gì luôn!". Riêng mình thì coi xuất 21h15, có ngủ gục 1 lần trong rạp, tỉnh dậy thấy vẫn chưa hết phin, ráng ngồi tới tận cùng xem kết thúc ra sao, cảm thấy hoang mang @@
 
Chỉnh sửa lần cuối:

hiepmu

Well-Known Member
Một điểm nữa, tông nền phim hơi tối ( hoặc rạp mình xem nó tối) làm cho khung cảnh của phim u ám và không nổi bật. Thực sự có những khung cảnh nếu sáng hơi chút nhìn rất đẹp và lãng mạn, nhưng màu nền đã làm giảm cái đẹp đó đi.
chất lượng phim phải nói quá tệ, như DVDRip ấy
 

ultra_metric

New Member
Nếu ai đã từng đọc novella " Story of your Life" của Ted Chiang mà phim Arrival dựa vào để làm, sẽ thấy những khái niệm hay giả thuyết về Ngôn ngữ học mà phim đưa ra vô cùng nông cạn. Cốt truyện đáng ra từ Triết học ngôn ngữ lại chuyển sang Đoán tương lai -cứu thế giới ?!?
 

lazyffrog

New Member
Cũng mới xem phim này với bx của mình ...đúng là nếu các thanh niên không mang não theo là chỉ có chết đuối ... mình xem suất khuya 0h00, rạp khá đông, có đám thanh niên gần 10 đứa ngồi trước vợ chồng mình, cũng ngồi xem đến hết phim, cơ mà cả đám bu lại hỏi thằng nào giới thiệu và mua vé xem phim này .. chak thằng đó đít sẽ nở hoa với đám kia .. hehehe... xem phim này ngồi rạp dolby atmost là sẽ rơi luôn vào tâm trạng nhân vật chính ... âm thanh hay kinh khủng, nội dung phim nếu chú tâm xem sẽ thấy hay và hấp dẫn đúng như thớt đánh giá ...

Cho mình hỏi rạp nào có dolby atmos ở Hà Nội ạ?
Mình nhớ là phòng CloseUp ở CGV Mipec, nhưng có phải phim nào có suất chiếu định dạng Dolby Atmos mới sử dụng không ạ?
 

oldfriend

Moderator
câu trả lời "Use Weapon" rạp nó dịch là "Cung cấp vũ khí" ? bác nào thông não em phát.
 

haipqhn

Active Member
Cho mình hỏi rạp nào có dolby atmos ở Hà Nội ạ?
Mình nhớ là phòng CloseUp ở CGV Mipec, nhưng có phải phim nào có suất chiếu định dạng Dolby Atmos mới sử dụng không ạ?
Hiện tại ở Hà NỘi có 4 phòng chiếu Dolby Atmos rồi nhé: CGV Mipec phòng Close Up, Platinum Royal City phòng 4, Platinum Times City phòng 1, và BHD Phạm Ngọc Thạch phòng 3. Và tất nhiên, suất chiếu nào có định dạng Dolby Atmos thì dàn loa đó mới được sử dụng thôi.
 

lazyffrog

New Member
Xem xong có cảm giác "The Tree of Life" + "Another Earth".
Mình thích cảm giác xem phim này, những vấn đề về xã hội truyền thông, chính trị hay chỉ là vấn đề cảm xúc của từng cá nhân đều xuất hiện. Còn cốt truyện thì có một vài vấn đề chưa rõ lắm dù đã xem lại lần hai, như
*spoiler* *spoiler* *spoiler* *spoiler* *spoiler* lúc phát hiện ra khoảng cách giữa các ký tự là 1/12 thì làm sao? tại sao trong tương lai tướng Shang lại kể cho cô ấy nghe chuyện cũ và cho số điện thoại?
*spoiler* *spoiler* *spoiler*
phim có rất nhiều chi tiết nhỏ thú vị, cảnh quay rất đẹp, mình không có cảm giác tối như bạn ở trên comment.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

cunmaugiao

New Member
phim này đơn giản dễ hiểu.
Đại khái có 1 nền văn minh cực kỳ tiên tiến hơn văn minh trái đất ở trong vũ trụ, khái niệm về không gian thời gian cũng khác. Nên họ biết trước được tương lai 3000 năm tới sẽ có thảm họa đến với họ và người giúp họ là trái đất. Vì vậy họ hành động trước cho tương lai là đem nền van minh và kiếm thức của mình truyền đạt đến trái đất . để 3000 năm nữa người trái đất có đủ "trình độ" để giúp họ
toàn bộ nộ dung của phim là người trái đất giải mã để biết được thông điệp của alien.
"món quà" mà alien muốn gửi cho trái đất là ngôn ngữ. "ngôn ngữ" sẽ truyền đạt được tất cả mọi thứ. khkt lịch sử. văn minh. và người hiểu ngôn ngữ của alien là nhân vật chính. sau này cô sẽ là anh hùng của nhân loại.
 

Arceusium

Well-Known Member
Mình đã xem phim này 3 lần vì thích thể loại xoắn não, xem trước và sau khi tìm hiểu về giả thuyết của Sapir-Whorf và mình đánh giá phim này hay, không dễ nhưng cũng không khó để cảm nhận. Phim này nhất định không phải phim du hành thời gian, không có vòng lặp khép kín, không có thuyết tiền định như Predestination, không có nghịch lý ông nội như Interstellar hay Back to the future. Phim này nó khác hẳn, trước khi nói thêm thì cũng nên tìm hiểu tý về học thuyết mà phim dựa vào :

Trong ngôn ngữ học, giả thuyết Sapir–Whorf (tiếng Anh: Sapir–Whorf hypothesis, viết tắt SWH; còn được gọi là giả thuyết tính tương đối của ngôn ngữ) đưa ra định đề về quan hệ giữa các phạm trù ngữ pháp của ngôn ngữ mà một con người nói và cách mà người đó hiểu biết thế giới và hoạt động. Tuy nó được gọi là giả thuyết Sapir–Whorf, nhưng nó thực sự là một tiên đề cơ bản do hai nhà ngôn ngữ học Edward Sapir và sinh viên đồng thời là cộng sự của ông Benjamin Whorf xây dựng.

Giả thuyết này cho rằng đặc tính của một ngôn ngữ có ảnh hưởng đối với những suy nghĩ quen thuộc của những người nói ngôn ngữ đó. Những kiểu mẫu khác trong ngôn ngữ gây ra kiểu mẫu khác trong suy nghĩ. Giả thuyết này phản đối quan niệm dùng ngôn ngữ để miêu tả thế giới một cách hoàn toàn khách quan, vì nó chấp nhận rằng cấu trúc của một ngôn ngữ nào đó uốn nắn những suy nghĩ của cộng đồng nói ngôn ngữ đó. Giả thuyết Sapir–Wharf được trình bày bằng cách mạnh hay cách yếu.

Hai thầy trò này đã xây dựng dựa vào văn hóa ngôn ngữ của một tộc người rất kỳ lạ và tuyệt vời là người Hopi, họ nhìn và cảm nhận thế giới quan rất khác phần còn lại của nhân loại, ngôn ngữ của họ không có khái niệm và đơn vị đo về thời gian, nhưng họ lại cảm giác được tất cả những gì đang xảy ra trên đời, gần như tiên tri.

Bài học mà phim gửi gắm đến chúng ta là ý chí sẽ quyết định tất cả mọi thứ kể cả định mệnh, nhà ngôn ngữ học Louise trong phim rất kiên định không hề sợ hãi hay để bị đe dọa, nên cô là người được chọn, vì cô rất dũng cảm khi vẫn quyết định dù đã thấy viễn cảnh đau lòng về số phận của con gái cô nhưng vẫn quyết định sinh bé ra. Ai nói đó là vòng lặp khép kín định mệnh không tránh khỏi là sai nhé, Louise có quyền quyết định thay đổi đó.

Bàn về các biểu tượng của phim:

Ngôn ngữ của Heptapods
images(2).jpg

Đám này giống người Hopi, với họ 3000 năm hay 1 giây sau không khác gì nhau đâu, 3000 năm mà nó nói là thời gian của loài người. Con người thể hiện ngôn ngữ theo kiểu tịnh tiến, từ trái qua phải trên xuống dưới hay phải qua trái còn tụi Heptapods này viết theo vòng tròn, nội dung truyền đạt qua các nét trên vòng tròn đó, quan trọng nhất là vòng tròn này không bao giờ chạm nhau khép kín. Hãy suy ngẫm nào :" Life is a journey not a destination "

Hình ảnh về cô con gái của Louise: đó không phải là quá khứ, cũng chẳng phải tương lai, cũng không là dòng thời khác (alternative reality, neither flashback nor flashforward) nhưng cũng là tất cả những điều đó. Hãy suy ngẫm về "vô thường "

Cái tên của đứa con Hannah, khi Louise giải thích điểm đặc biệt của cái tên này cũng là lúc giải thích cho cách hoạt động của phim, trước ra sau cũng như sau ra trước

Chi tiết đẩy cao trào lên là khi đám ngôn ngữ học của Nga dịch ra một câu " there is no time" dẫn đến hiểu lầm Heptapods muốn gây chiến, câu này có nghĩa đen đơn giản luôn chứ không phải nghĩa bóng, với bọn chúng không có khái niệm time giống người Hopi, ngôn ngữ của họ không bị ràng buộc bởi quá khứ hiện tại hay tương lai.

Chi tiết giải quyết plot twist của phim lại là một nghịch lý gây tranh cãi, mình chê điểm này, đó là cuộc điện thoại chấm dứt chiến tranh , lời nhắn thuật lại lời trăn trối của vợ ông tướng China : “War does not make winners, only widows.” cũng có ý nghĩa hay đấy nhưng tổng thể là một nghịch lý paradox không đáng có, vì phim này không nói về thời gian theo cách của mấy phim du hành như đã phân tích ở trên.

Tổng kết lại , phim 7/10, hại não khác biệt, không phải học theo Inception, Interstellar, Coherence, Triangle..., mà chỉ đơn giản là Arrival.... không dành cho người ít đọc, suy nghĩ đơn giản, hướng ngoại. Đúng như các bác đã nói, mình cũng rất tự kỷ khi thích phim này...
 

v_anh

Well-Known Member
Chi tiết giải quyết plot twist của phim lại là một nghịch lý gây tranh cãi, mình chê điểm này, đó là cuộc điện thoại chấm dứt chiến tranh , lời nhắn thuật lại lời trăn trối của vợ ông tướng China : “War does not make winners, only widows.” cũng có ý nghĩa hay đấy nhưng tổng thể là một nghịch lý paradox không đáng có, vì phim này không nói về thời gian theo cách của mấy phim du hành như đã phân tích ở trên.
Ủa bác này biết tiếng Tầu sao mà dịch đc hay vậy? :O
 

dlna_scarface

New Member
Phim này khó có cơ hội đoạt Oscar giải Best Picture và Best Screenplay. Mong chị Amy Adam thần tượng của mình giật giải nữ chính!
 
Bên trên