Điểm tin điện ảnh 1/9/2017

torune

Film critic
Trailer cho mùa 3 của LEGENDS OF TOMORROW xuất hiện; LILY COLLINS tham gia dàn cast phim tiểu sử tác gia TOLKIEN; BEN và CASEY AFFLECK hợp sức làm phim chiến tranh là những tin mở màn tháng 9/2017.

01.jpg


* * *​

Trailer cho mùa 3 của LEGENDS OF TOMORROW xuất hiện

Đài CW vừa qua đã công bố trailer mới nhất cho mùa 3 TV series "DC's Legends of Tomorrow" cùng với sự xuất hiện của nhiều gương mặt và địa điểm mới.


Sau khi đánh bại Eobard Thawne và Legion of Doom của hắn, các 'huyền thoại' đối mặt với một hiểm nguy mới đồng thời là hệ lụy từ những hành động của họ thông qua việc phân tán người và vật ở những mốc thời gian không đúng với lẽ tự nhiên. Đó cũng là lý do trong mùa phim mới, các 'huyền thoại' phải tìm ra những người và vật này, đặt chúng đúng vị trí và thời điểm để tránh xáo trộn dòng thời gian trước khi quá muộn.

'Legends of Tomorrow' dự kiến lên sóng ngày 10/10/2017.

* * *​

LILY COLLINS tham gia phim tiểu sử về TOLKIEN

02.jpg

Theo tin từ Variety, nữ diễn viên trẻ Lily Collins là cái tên mới nhất vừa được bổ sung vào dàn cast hiện tại của phim điện ảnh thể loại tiểu sử "Tolkien". Trong phim, con gái nhà Collins vào vai Edith Bratt - vợ của J.R.R. Tolkien đồng thời là nàng thơ / nguồn cảm hứng để ông tạo nên những công chúa của tộc Tiên: Lúthien Tinúviel và Arwen Evenstar. Đáng chú ý, Nicholas Hoult sẽ thủ vai chính - J.R.R. Tolkien thời trai tráng.

Do Fox Searchlight và Chernin Entertainment sản xuất, 'Tolkien' được đạo diễn bởi Dome Karukoski, dựa trên kịch bản từ David Gleeson và Stephen Beresford. Truyện phim lấy bối cảnh Thế Chiến I, lúc ông Tolkien đi lính từ năm 1916 đến năm 1920.

Được biết, nhà sản xuất đã nung nấu kế hoạch làm phim về ông Tolkien từ năm 2013. Trở lại với Lily Collins, cô gái trẻ nổi lên từ TV series 'The Last Tycoon', cùng với những 'The Mortal Instruments: City of Bones', 'The Blind Side', 'Love Rosie', 'Rule Don’t Apply' và 'Mirror Mirror'.

Gần đây, Lily Collins có xuất hiện trong 'Okja' và 'To the Bone' của Netflix.

* * *​

BEN và CASEY AFFLECK hợp sức làm phim chiến tranh

03.jpg

Theo thông báo từ The Tracking Board, Ben Affleck đang chuẩn bị làm đạo diễn cho một phim mới, hiện trong vòng đàm phán với Sony Pictures. Phim mang tên "Red Platoon", dựa trên cuốn hồi ký cùng tên của Clinton Romesha.

Lời dẫn của sách như sau:

"Năm 2009, Clinton Romesha của Trung đội 'Red Platoon' cũng như những thành viên còn lại của Đồn Keating - địa điểm hẻo lánh nhất thuộc hàng loạt căn cứ mà Mỹ đã xây dựng ở Nuristan và Kunar để ngăn chặn phiến quân Taliban và di chuyển qua lại giữa Afghanistan và Pakistan. 3 năm sau ngày thành lập, cứ điểm này bị bỏ lại bởi vị trí nguy hiểm của nó.

Ngày 3/10/2009, quân Taliban làm một trận quyết tử tại Keating. Cuộc chiến kéo dài 14 tiếng, làm thiệt mạng 8 người. Red Platoon là đơn vị chịu trách nhiệm chính của trận chiến đẫm máu này"


Cũng theo nguồn tin, Casey Affleck được nhắm cho vai Romesha (tác giả kiêm nhân vật chính của câu chuyện). Lần gần đây nhất mà hai anh em Affleck cùng làm phim là trong dự án 'Gone Baby Gone'.

* * *​

Tác giả STRANGER THINGS khuyên người dùng tắt tính năng 'làm mượt' của TV

04.jpg

Hiện, mùa 2 của "Stranger Things" đang chuẩn bị đến với người hâm mộ vào tháng 10 tới đây nên Netflix không ngừng tìm cách thu hút sự chú ý của công chúng dành cho TV series này. Trong cuộc phỏng vấn mới nhất với kênh tin Vulture, anh em Duffer (những nhà sáng tạo ra 'Stranger Things') đã khuyên khán giả tắt tính năng làm mượt chuyển động của TV trước khi xem phim.

"Mấu chốt của vấn đề là hãy tắt mọi thứ [tính năng] có từ 'motion' [chuyển động]. TruMotion. Smooth Motion... Mỗi khi tôi đến nhà bạn bè, tôi phải liên tục tinh chỉnh lại TV của họ. Các nhà sản xuất của Mỹ và mọi người ở Hollywood dành quá nhiều thời gian và công sức để khiến hình ảnh trông 'đẹp' hơn. Và khi chứng kiến tính năng này ở TV của người khác, có cảm giác như đang xem video quay bằng iPhone vậy" - Matt Duffer chia sẻ.

Ross Duffer tiết lộ trải nghiệm: "Thật bất ngờ! Lúc ấy chúng tôi ở Comic-Con, đang đứng trên sân khấu chính và thiết lập trên mọi TV đều không đúng. Tôi tự đặt câu hỏi, đứa nào đã lắp những cái TV này? Tụi nó có vấn đề gì không?"

Tính năng làm mượt chuyển động trên các TV đời mới thực chất là 'hiệu ứng soap opera', khiến cho hình ảnh hiển thị (đặc biệt là các chuyển động) trở nên mượt mà hơn, nhưng với nhiều người, sự mượt mà quá mức lại khiến hình ảnh trông giả tạo, không được tự nhiên. Và vì 'Stranger Things' lấy bối cảnh ở thập niên 80, nên các tác giả muốn người xem trải nghiệm một cảm giác low-end thuộc về thời ấy.

* * *​

Nữ chính AGENTS OF SHIELD đổi tên vì lý do phân biệt sắc tộc

05.jpg

Chloe Bennet, nữ chính của TV series "Agents of S.H.I.E.L.D.", mới đây đã tiết lộ một tiểu tiết ở hậu trường liên quan trực tiếp tới tình trạng phân biệt sắc tộc đã và đang âm thầm diễn ra trong ngành giải trí của Hoa Kỳ.

Bên cạnh đó, nữ diễn viên gốc Á còn khen Ed Skrein vì hành động từ chối nhận vai trong dự án điện ảnh 'Hellboy'.

Nguyên văn mà cô gái đã chia sẻ trên Instagram:

Changing my last name doesn't change the fact that my BLOOD is half Chinese, that I lived in China, speak Mandarin or that I was culturally raised both American and Chinese... It means I had to pay my rent.

Hollywood is racist and wouldn't cast me with a last name that made them uncomfortable.

I'm doing everything I can, with the platform I have, to make sure no one has to change their name again, just so they can get work.

Tóm gọn, tên gốc của Chloe Bennet là Chloe Wang nhưng sự nghiệp của Chloe thay đổi như diều gặp gió sau khi cô lấy nghệ danh mới. Do đó, được dịp Ed Skrein lên tiếng, Chloe cũng nương đó mà bày tỏ quan điểm của mình.

Hiện, Chloe Bennet đang điều hành tổ chức RUN (Represent Us Now) do chính cô sáng lập. Tổ chức này đã và đang chạy những chiến dịch đòi quyền lợi cho diễn viên Mỹ gốc Á và Thái Bình Dương.

* * *
Hãy quote lỗi có trong bài viết. Chân thành cảm ơn sự quan tâm và đóng góp của bạn.​
 
Chỉnh sửa lần cuối:

phuclong_hl

Well-Known Member
"Mấu chốt của vấn đề là hãy tắt mọi thứ [tính năng] có từ 'motion' [chuyển động]. TruMotion. Smooth Motion... Mỗi khi tôi đến nhà bạn bè, tôi phải liên tục tinh lại chỉnh TV của họ. Các nhà sản xuất của Mỹ và mọi người ở Hollywood dành quá nhiều thời gian và công sức để khiến hình ảnh trông 'đẹp' hơn. Và khi chứng kiến tính năng này ở TV của người khác, có cảm giác như đang xem video quay bằng iPhone vậy" - Matt Duffer chia sẻ.

Nhiều lúc tự hỏi có gg trans ko mà lại sai chính tả cơ bản như vậy hay cố tình cho ae quocte sửa.
 

Arceusium

Well-Known Member
"Mấu chốt của vấn đề là hãy tắt mọi thứ [tính năng] có từ 'motion' [chuyển động]. TruMotion. Smooth Motion... Mỗi khi tôi đến nhà bạn bè, tôi phải liên tục tinh lại chỉnh TV của họ. Các nhà sản xuất của Mỹ và mọi người ở Hollywood dành quá nhiều thời gian và công sức để khiến hình ảnh trông 'đẹp' hơn. Và khi chứng kiến tính năng này ở TV của người khác, có cảm giác như đang xem video quay bằng iPhone vậy" - Matt Duffer chia sẻ.

Nhiều lúc tự hỏi có gg trans ko mà lại sai chính tả cơ bản như vậy hay cố tình cho ae quocte sửa.
Exclusive Mini Game only on HDvietnam đấy, Google translate ko có sai giống vậy đâu :)
 
STRANGER THINGS Tưởng không hay mà hay không tưởng, tuy còn nhiều sạn nhưng mạch truyện và diễn biến tâm lý nhân vật đã san bằng hầu như..... Và thực sự quá cảm động và ẩn chứa nhiều ý nghĩa sâu sắc
2764.png
 
Bên trên