Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Wanderman

Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Tiếng Việt có phải đến bây giờ mới bị pha trộn đâu, cả mấy nghìn năm rồi vẫn trộn các loại tiếng Hán rồi đấy chứ, mà có mất đi đâu.
Tuy nhiên tôn sùng tiếng mẹ đẻ quá cũng sẽ có hại đối với việc bắt kịp kiến thức thế giới. Giáo trình Đại học cứ phải có tiếng Việt thì mới đem giảng dạy cho SV, đợi dịch được xong thì đã lỗi thời rồi còn đâu. Nên làm theo 1 số nước, bậc Đại học là học bằng tiếng Anh, như vậy mới mong nhanh chóng bắt kịp trình độ của thế giới.
Còn nhiều từ gốc nước ngoài hay tên người thì nên để như nguyên gốc, viết phiên âm trông xa lạ lắm.

Em nghĩ là các bác nên phân biệt giữa Việt ngữ và chữ Quốc Ngữ chúng ta đang dùng. Cái các bác đang nói giống như là chữ Quốc Ngữ chứ không phải Việt Ngữ, Việt Ngữ có từ lâu nhưng chữ viết trước đây chúng ta dùng chữ Nôm - được cho là dựa vào chữ Hán, hệ chữ tượng hình. Còn hiện nay chúng ta đang sử dụng chữ Quốc Ngữ do cha Đắc Lộ (Alexandre de Rhodes) - một trong những người đóng góp quan trọng cho việc ra đời chữ viết ngày nay.

Nếu nói về tiện thì đúng là nên sử dụng tiếng Anh, nhưng Ngôn ngữ nói và viết là biểu tượng của văn hóa bản địa, không còn nó nữa là điều mà theo em không nên một tí nào. Cái này là một chủ đề lớn, có lẽ không nên bàn ở đây.

Nhưng các bác cứ tưởng tượng xem, nếu bây giờ tiếng Anh đang chiếm ưu thế bởi Anh và Mỹ, sau này thằng Trung Quốc hay thằng Lào mà nó phát triển thay thế thăng Anh với thằng Mỹ thì chúng ta lại phải sử dụng chữ tượng hình hoặc chữ loằng ngoằng như giun à?

Gớm chửa, đâu có nhẽ thế!
 
Chỉnh sửa lần cuối:

gpk

Well-Known Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Em cũng thế hệ 9x đây, chủ quan em thì việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt là cần thiết vì nó là truyền thống, là tinh hoa của cả dân tộc. Việc sử dụng kèm tiếng anh vào cũng k có gì là nghiêm trọng, giả thuyết đầu bài là tiếng Việt biến mất theo em khó có thể xảy ra. Miễn sao mình đừng biến tấu chữ tiếng Việt quá mức như những ngôn ngữ teen bây giờ, đặc biệt là các ngôn ngữ tự chế theo phim...
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Xin có câu đã nghe: Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt
 

iscol

Well-Known Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Đâu phải cái gì cũng dịch Word by Word được! :)

Có một thứ mà em thấy sợ, đó là đọc tin nhắn của mấy cháu 9x, em dịch mãi mới ra. Khó tựa tiếng Cambodia ấy. :D

Bác dịch được đúng là tài em nhìn vào chả biết nó viết ngôn ngữ gì để dịch, pótay với bọn trẻ bây giờ [-(
 

cuong_7694

Well-Known Member
Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Xin có câu đã nghe: Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt

có hẳn một bài văn trong sách giáo khoa cấp 2 với tiêu đề trên, tác giả là nhà văn đặng thai mai !! E cho là nên để vào sách cấp 3 hợp lý hơn, vì bọn hs cấp 2 vẫn là trẻ con, chưa nhận thức được nhiều, học nhanh nhưng cũng quên nhanh, còn bọn hs cấp 3 nhận thức đã đầy đủ hơn, trưởng thành hơn bởi vậy dễ học dễ thấm nhuần hơn và đương nhiên ý nghĩa của mấy từ Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt sẽ đi vào lòng người dễ hơn
 

tusontay

Huyền Thoại
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

có hẳn một bài văn trong sách giáo khoa cấp 2 với tiêu đề trên, tác giả là nhà văn đặng thai mai !! E cho là nên để vào sách cấp 3 hợp lý hơn, vì bọn hs cấp 2 vẫn là trẻ con, chưa nhận thức được nhiều, học nhanh nhưng cũng quên nhanh, còn bọn hs cấp 3 nhận thức đã đầy đủ hơn, trưởng thành hơn bởi vậy dễ học dễ thấm nhuần hơn và đương nhiên ý nghĩa của mấy từ Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt sẽ đi vào lòng người dễ hơn
Cấp 2 giờ chúng nó cũng khủng khiếp lắm bác. :)
Em làm cho mấy trường, phòng hiệu trưởng thu toàn Phớ với Dao thôi.
Chửa, đẻ cũng không kém ai. :))
 

phithien

Well-Known Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Chủ topic còn dùng nick ngoại thì hỏi sao nữa
 

Stormhdvn

Well-Known Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Nội trong bài tập làm văn giờ cũng xài , ko , uh , okie mà cô giáo vẫn chấm điểm cao ? ko hiểu nổi
 

KaKaShiHp

New Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Bạn mình bên cali - US, nói bên đó biết tiếng Trung dễ xin việc hơn tiếng Anh...
Quái dị :-??
 
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Chủ topic còn dùng nick ngoại thì hỏi sao nữa

Dạ thưa bác,
Nội dung của thớt này không phải của em, em đã lượm nó ở đâu đó rồi phóng lên đây mà thôi vì em thấy cũng bức xúc về việc này
Cái ních nem của em thật ra cũng nên liệt nó vào hàng ba rọi, hồi xưa khờ dại nên mới đẻ ra nó đó bác ạ. Bây giờ chả lẻ em bóp mũi cho nó chết để bác vừa lòng :))
Dạ thưa bác,
Thật ra sử dụng tiếng nước ngoài theo kiểu ba rọi như hiện nay là khá phổ biến, nhất là dân anh chị văn phòng, các công ty FDI. Nó tràn lan đến độ em muốn ói khi giao tiếp với giới này, nhưng em không thể không làm việc, chơi đùa ..... chung với họ được. Phải chịu
Bác thử vào KFC, Lotte, ......... chúng nó toàn sử dụng tiếng ba rọi không đó bác, bực chưa. Xung quanh khu vực đó toàn sử dụng ngôn ngữ nước ngoài, tại sao vậy. Chị lao công cũng vậy : mấy em, khách ó đờ kìa. Em bó tay toàn tập luôn
Mấy dân anh chị thuộc khối văn phòng còn ghê gớm hơn nữa, mở miệng ra toàn là dét dét nô nô cắn nó đi nô mà thấy phát hãi. Chả biết các anh chị ấy sống ở môi trường hải ngoại ở VN có ảnh hưởng đến sự ....nói tiếng Việt hay không
Ở lãnh vực sản xuất cũng vậy, tội nghiệp cho các anh chị công nhân suốt ngày phải tiếp xúc với loại tiếng này, nào là lí đờ, ta ghét, man ná dờ, óp...... nhiều khi nghe thì hiểu, nhưng viết con chữ trên tờ giấy thì chưa viết được. Sao vậy
Dạ thưa bác
Tình hình bây giờ nó phức tạp lắm rồi, khó có thể khắc phục về mức cơ bản ( trong đó có em :)) ). Tuy nhiên, chúng ta cố gắng kiềm chế diễn đạt sự hiểu biết của mình trước công chúng ( về vấn đề này ) càng ít càng tốt. Cố gắng sử dụng tiếng Việt 100% càng tốt, đừng sử dụng hoặc hạn chế tối đa ngôn ngữ ba rọi. Nghe mà ngứa cái lổ tai
Dạ em cũng xin khắc phục hậu quả, và em cũng xin bác cho em giữ lại cái ních nem vì nó là bản chất của em rồi không thay đổi được ạ. Nếu thay đổi được chắc có lẻ là phải sử dụng quyền trợ giúp từ Chip ạ
 

VThanhgtvt

Well-Known Member
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Cấp 2 giờ chúng nó cũng khủng khiếp lắm bác. :)
Em làm cho mấy trường, phòng hiệu trưởng thu toàn Phớ với Dao thôi.
Chửa, đẻ cũng không kém ai. :))

Trường nào mà ghê thế bác? Chưa thấy lên báo nhỉ?
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Trường nào mà ghê thế bác? Chưa thấy lên báo nhỉ?

Gần như trường nào ở quê em cũng có, nhiều khi đi đêm nó nhìn mình nhưng mình không dám nhìn nó, về đất nhà mình đợi đón nó chẳng thấy đâu
 

haipvg

Well-Known Member
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Người Việt mình hay có thói sính ngoại ý, như thời thuộc địa hay có cái kiểu nói chêm tiếng Pháp, bây giờ chẳng thấy ai nói kiểu đó nữa. Một số từ đã Việt hoá hoàn toàn. Hiện nay có nhiều người cũng hay nói chêm tiếng Anh, cũng khá khó chịu nhưng thực ra chẳng thể làm hỏng tiếng Việt được. Họ chỉ là thiểu số so với cả nước.
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Người Việt mình hay có thói sính ngoại ý, như thời thuộc địa hay có cái kiểu nói chêm tiếng Pháp, bây giờ chẳng thấy ai nói kiểu đó nữa. Một số từ đã Việt hoá hoàn toàn. Hiện nay có nhiều người cũng hay nói chêm tiếng Anh, cũng khá khó chịu nhưng thực ra chẳng thể làm hỏng tiếng Việt được. Họ chỉ là thiểu số so với cả nước.
Tích tụ dần cho lớp trẻ chứ không phải chuyện chơi bác ạ, nếu không uốn nắn
 

VThanhgtvt

Well-Known Member
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Gần như trường nào ở quê em cũng có, nhiều khi đi đêm nó nhìn mình nhưng mình không dám nhìn nó, về đất nhà mình đợi đón nó chẳng thấy đâu

Sợ nó đấm ah bác?
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Sợ nó đấm ah bác?
Nó đấm thì mình tránh được quả thứ 2 (vì mình ngã ra rồi) sợ nó dùng phớ của anh gì Bắc Giang thì.... làm gì lên đây nữa
 

VThanhgtvt

Well-Known Member
Ðề: Re: Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Nó đấm thì mình tránh được quả thứ 2 (vì mình ngã ra rồi) sợ nó dùng phớ của anh gì Bắc Giang thì.... làm gì lên đây nữa

Anh BG vô tù rùi mà vẫn truyền được nghề ah?
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Lứa dưới 18 thì chẳng sợ ai, cần sửa đổi hiến pháp nhanh không thì
 

Xtreamer85

New Member
Nói cách khác tiếng mẹ đẻ đang mất dần nét trong sáng vốn có !! Bằng chứng đây:

Bít = biết
Ah = à
Vk = vợ
Ck = Chồng
Zak = dạ
G9 = Good Night
Ko = Không
Of = của
Uk = ừ
a = anh
e = em
iu = Yêu
Zak = dạ
Pipi = bye bye
Thik = thích
Bih = Bây giờ

Thậm chí cả việc diễn tả niềm vui cũng được thay thế bằng LOL....Chưa kể còn thể loại chế bậy chế bạ tiếng việt đọc k ngửi được:( Tiêu biểu là bọn chơi game vô văn hoá !!

Em lại thấy có tính sáng tạo đó chứ bác....Anh em mình thuộc thế hệ trước mất rồi.Đôi khi nhìn lại thấy thua xa bọn nhỏ bây giờ.Chúng nó dám nghĩ dám làm.có sáng tạo lắm đó bác.Thiết nghĩ tiếng Anh trên đất Việt ko có gì đáng buồn cả.Nó như thế VN mới phát triển được..Chỉ sợ cái kiểu " Mình là người Việt Nam.....nên mình phải thế này....thế nọ" nhưng rốt cục chả đóng góp gì cho đất nước.Lại gia tăng thêm tham ô.hối lộ.....
 

behattieu82

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Tiếng Việt đang mất dần chỗ đứng ngay trên quê hương mình

Cái này không phải là sự sáng tạo bác ạ
 
Bên trên